СХОДСТВО ТЕМЫ И СЮЖЕТА В КЛАССИЧЕСКИХ И СОВРЕМЕННЫХ АЛЛЕГОРИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ
Тарана РУСТАМОВА

Известно, что письменная литература каждого народа, независимо от своего
литературного типа, обогащалась на основе фольклора и в определенный момент
стала включать в себя его жанровые особенности. В этом смысле жанр басни,
сформированный на основе устной литературы, сыграл важную роль в развитии
басни как отдельное литературное направление.
Аллегорические элементы, берущие свое начало в устном фольклоре, со
временем переводились в письменном виде на разные языки, тем самым
формируясь в процессе литературной и культурной интеграции, как литературный
жанр универсального значения.
В данной статье рассматривается сходство темы и сюжета в классических и
современных аллегорических произведениях. Подробно исследуются
аллегорическая касида Хагани Ширвани «Мантигут-тейр» («Беседа птиц») и
аллегорические произведения, соответствующие данной поэме. Автор статьи
также разбирает онголы устной и письменной литературы «Тути-наме» («Книга
попугая»), широко распространенные в средние века, а также дополняет свои
мысли примерами, выбранными из аллегорических произведений.

Ключевые слова: Восток, аллегория, басня, птицы, деревья, цветы, фрукты